Anasayfa Gündem Sanal dünyadaki kelimeler Türkçeleştirildi
Gündem

Sanal dünyadaki kelimeler Türkçeleştirildi

Paylaş
Paylaş

İstanbul Gelişim Üniversitesi’nin, Yeni İletişim Ortamları’nda Türkçe: “Güncel Sorunlar ve Terim Önerileri Çalıştayı” ‘Dijital İtibar, Endüstri 4.0 ve Yapay Zekâ, Dijital Medya, Siber Güvenlik ve Toplum 5.0’ konularıyla beş farklı masada Türkçe terimlere geçiş konunun uzmanlarıyla tartışıldı. Çalıştay Türk Dil Kurumu, İstanbul Gelişim Üniversitesi, İstanbul Okan Üniversitesi ve Türkiye Bilişim Derneği iş birliğiyle gerçekleşti. TDK uzmanları, dilbilimciler, iletişimciler ve pek çok ilgili alandan uzmanın bir araya gelerek beyin fırtınası yaptığı çalıştayda, yabancı kelimelere karşılık Türkçe kelimeler ortaya çıktı.

Toplam 100’den fazla terimin tartışılması gerektiği konusunda uzlaşılan çalıştayda, 40’a yakın çözüm önerisinde bulunuldu. Türkçe karşılıkları önerilen kelimelerden bazıları ise şöyle:

Re-Tweet (RT)/ Sektirme

Binge Watch / Dizibitiren, Aralıksız İzlemek, Duraksız İzlemek

Diss Atmak / Cevap Yollamak

Stalker / Sanal Casusluk

Influencer / Deneyimleyici

Caps / Yazılı Resim, Resim Yorum

Cyber Bot / Siber Can

Teaser / Meraklandırıcı Video

Caption / Resim Altı

Kaynak: ntv.com.tr

Paylaş
İlgili Makaleler
Gündem

KGK’den Gazetecilik Etiğini Kirletenlere Tepki

Küresel Gazeteciler Konseyi, son dönemde gündemde yer alan ve gazetecilik mesleğinin saygınlığını...

Gündem

Allianz Türkiye, Kız Çocuklarına Bembeyaz Bir Sayfa Açtı

Allianz Türkiye, “Dağ Gibi Arkanızdayız” sloganıyla hayata geçirdiği projeyle Erzurum Palandöken’de daha...

Gündem

ALO, İstanbul’da Üç Yeni Mağaza Açtı

ALO, Soho Group iş birliğiyle İstinyePark, Zorlu Center ve Tersane İstanbul’da açtığı...

Gündem

AkademİDA PR Jam 2025 için kayıtlar başladı

İletişim Danışmanlığı Şirketleri Derneği’nin (İDA) üniversite öğrencilerine yönelik olarak düzenlediği AkademİDA PR...